Hola compis me eh encontrado con una cancion muy linda que suena de fondo en un video y lo que dice es lo siguiente:
the part of my heart which I missed
...was you...
Do you believe in something that is called fortune?
or...
a simple chance?
What do you think?
...it is love...without any doubt..
With each offense day...each hour...With each moment of life no matter how small...togehter with you..I realize...that I found a way..of bringing me straight to my love...to you
Since I know you...I am living in a dream...and I would never wake up again
I love You
Google translate lo se compis, pero los traductures no tienen gramitica o a veces no es tal cual seria. Les agradeceria mucho.
Citarthe part of my heart which I missed
...was you...
Do you believe in something that is called fortune?
or...
a simple chance?
What do you think?
...it is love...without any doubt..
La parte de mi corazón la cual perdí
---fuiste tu...
¿Crees en algo llamado fortuna?
o...
un simple chance (suerte)?
¿Que piensas?
...esto es amor....sin ninguna duda..
//** Esta es la primer parte, la segunda tengo idea pero algunas palabras no supe traducirlas así que las dejo a algún otro compañero que sepa más :-[ .
Saludos.
la parte de mi corazón que perdí
eras tu
crees en eso llamado fortuna?
o
una simple casualidad?
eso es amor...sin lugar a dudas
con cada día que falta...cada hora...cada momento de la vida, no importa cuan pequeño sea...junto a ti...me doy cuenta...que he encontrado una manera...de llevarme directamente al amor...a ti.
desde que te conocí...estoy viviendo un sueño...y no querria volverme a levantar de nuevo
te quiero
Citarcon cada día que falta
No imaginaba que significa
offense day ;-)
PD: Te faltó traducir en la primer parte
CitarWhat do you think?
solo lo digo para que depronto no se confunda jpm04.
Muchisimas Gracias Mardorx y Tzhead...gracias, ahora que lo leo con gramatica es un poema muy lindo. Gracias compis