Duda sobre Iràn

Iniciado por Pablo Videla, 1 Febrero 2012, 14:09 PM

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Pablo Videla

He visto que en la prensa se refieren a Irán como "Gobierno de Teherán" pero Teherán  es sólo la capital de Irán, porque se dice así y no "Gobierno de Irán", aca en Chile decimos "Gobierno de Chile" y no "Gobierno de Santiago", he buscado en google y no encontré, gracias xD

дٳŦ٭

Es porque así se representa su gobierno, es como en Rusia, cuando se refieren al gob se dice el Kremlin, de EEUU la casa blanca, de México Los Pinos y así. Espero que te haya ayudado.


Con sangre andaluza :)


Pablo Videla

Gracias, también me dijieron que es netamente la prensa que le coloca esos nombres porque ahí estan centralizados los poderes de irán ,  pero tambien me ayuda tu aclaración , si alguien sabe mas, tambien me gustaría leer, gracias.

AlexPro

Pues en España yo nunca he oido decir La Moncloa para referirse al gobierno

[u]nsigned

Es para que la gente desinformada piense que se trata de una sucursal árabe pro-Al Qaeda  ;-)

Por ejemplo:
http://www.lacapital.com.ar/ed_impresa/2012/1/edicion_1162/contenidos/noticia_5071.html

No hay atajo ante la duda, el misterio se hace aquí...
Se hace carne en cada uno, el misterio es existir!

Pablo Videla

En todo caso, aca cuando hablan del gobierno dicen Gobierno de Chile en el extranjero, pero a veces se refieren a la moneda. Pero porque no se refirieron al palacio del gobierno de iran en vez de su capital?

prooving

Yo creo que es como cuando dicen de EEUU "desde Washington piensan...", o "La Casa Blanca ha ordenado...", de hecho creo que también se habla del "gobierno de Washington" No?, yo creo que es una expresión para algunos sitios, aunque no sé exactamente si deberá el país o su organización cumplir algún criterio, para que su gobierno sea referido de tal forma.