Cambiale la extension a txt por ejemplo, si el subtitle workshop te los reconocera, pero si luego estan dipuestos de un modo extraño es probable que el programa no pueda hacer nada con ellos osea no pueda convertirlos a srt.
Lo que si puedes hacer si estas muy interesado y tienes tiempo es abrir el xml con el notepad y subtitulo por subtitulo osea frase por frase ir tu creando un nuevo archivo de subtitulos en el subtitle workshop y al final guardarlo como srt. Por supuesto es un trabajo de chinos y podras hacerlo solo si dentro del xml esta toda la info necesaria para crear los subtitulos, osea aparte de las frases en si tiene que estar la info sobre el momento o tiempo en el que se comienza a mostrar cada frase o subtitulo y el tiempo o momento en el que termina o deja de mostrarse dicha frase o subtitulo, si no hay esa info dentro del xml entonces no es realmente un archivo de subtitulos y nada ni nadie podra convertirlo a srt ni a ningun otro formato.
Saludos...
Songoku
Lo que si puedes hacer si estas muy interesado y tienes tiempo es abrir el xml con el notepad y subtitulo por subtitulo osea frase por frase ir tu creando un nuevo archivo de subtitulos en el subtitle workshop y al final guardarlo como srt. Por supuesto es un trabajo de chinos y podras hacerlo solo si dentro del xml esta toda la info necesaria para crear los subtitulos, osea aparte de las frases en si tiene que estar la info sobre el momento o tiempo en el que se comienza a mostrar cada frase o subtitulo y el tiempo o momento en el que termina o deja de mostrarse dicha frase o subtitulo, si no hay esa info dentro del xml entonces no es realmente un archivo de subtitulos y nada ni nadie podra convertirlo a srt ni a ningun otro formato.
Saludos...
Songoku