'The New York Times' prohíbe utilizar el término 'tweet' a todos sus periodistas

Iniciado por wolfbcn, 13 Junio 2010, 02:07 AM

0 Miembros y 3 Visitantes están viendo este tema.

wolfbcn

 Para cualquier usuario de la red de micro-blogging Twitter, la palabra 'tweet' -que designa el mensaje de hasta 140 caracteres que el usuario publica en su perfil- se ha convertido en algo tan habitual como el pan.

Su uso se ha generalizado en todo el mundo y en la mayoría de medios de comunicación. Pero en uno de los diarios más prestigiosos, The New York Times, no se podrá leer más dicho término.

Una nueva norma interna prohíbe escribir 'tweet' en los artículos porque "no se trata de un término del inglés estándar, y el inglés estándar es lo que nosotros deberíamos usar en noticias y reportajes".

Phil Corbett, un editor del periódico y encargado de redactar la nueva norma de estilo, argumenta que no todo el mundo usa Twitter y que por lo tanto no tiene la obligación de estar familiarizado con su jerga, informa CNN.

Nuevas denominaciones

"Salvo en un contexto ornitológico ['tweet' es como se denomina el sonido que emiten los pájaros]", dice Corbett, su uso "estará vetado" a todos los periodistas del diario.

Para sustituir al término, el editor sugiere alternativas como 'publicado en Twitter', 'escrito en Twitter', 'un mensaje en Twitter', etc. Incluso, considerando que Twitter es el medio, simplemente usar 'dice' o 'escribe'.

FUENTE :http://www.20minutos.es/noticia/734925/0/tweet/new-york-times/prohibicion/

       
La mayoria pedimos consejo cuando sabemos la respuesta, pero queremos que nos den otra.

[ Alberto]

Debemos de hacer todas las cosas sencillas, excepto las cosas sencillas

[L]ord [R]NA

Solo buscan pasta... si Twitter les paga posiblemente escriban Tweet incluso donde no se necesita


La Muertع Blancα

iluckycatcher
«lo único necesario para el triunfo del mal es que los buenos no hagan nada», Edmund BurkeLinuxyCuriosidades.tk

NikNitro!

Es como lo típico en las noticias "un hacker ha robado información y ha conseguido entrar a un banco" no es lo mismo para un 50 o 60% de las personas que decir "un informático haciendo phishing ha encontrado un bug en una entidad bancaria y, usando el exploit necesario, ha accedido a la misma".

Hay gente que si escuchara la segunda apagaría la tele y se iría al monte lejos de la civilización a rezar a Dios xDD

S@lu2;)

.:WindHack:.

Cita de: NikNitro! en 13 Junio 2010, 18:30 PM
Es como lo típico en las noticias "un hacker ha robado información y ha conseguido entrar a un banco" no es lo mismo para un 50 o 60% de las personas que decir "un informático haciendo phishing ha encontrado un bug en una entidad bancaria y, usando el exploit necesario, ha accedido a la misma".

Hay gente que si escuchara la segunda apagaría la tele y se iría al monte lejos de la civilización a rezar a Dios xDD

S@lu2;)


Buen ejemplo, más del 50% de las personas no sabrían qué significan dichos términos.

Me parece bien el cambio, no lo veo nada mal.


Saludos,

Follow me on Twitter: @windhack | Visit my website: www.daw-labs.com

"The only thing they can't take from us are our minds."

La Muertع Blancα

Cita de: .:WindHack:. en 13 Junio 2010, 21:31 PM
Cita de: NikNitro! en 13 Junio 2010, 18:30 PM
Es como lo típico en las noticias "un hacker ha robado información y ha conseguido entrar a un banco" no es lo mismo para un 50 o 60% de las personas que decir "un informático haciendo phishing ha encontrado un bug en una entidad bancaria y, usando el exploit necesario, ha accedido a la misma".

Hay gente que si escuchara la segunda apagaría la tele y se iría al monte lejos de la civilización a rezar a Dios xDD

S@lu2;)


Buen ejemplo, más del 50% de las personas no sabrían qué significan dichos términos.

Me parece bien el cambio, no lo veo nada mal.


Saludos,
¿Quien realiza esas encuestas?  ::)
iluckycatcher
«lo único necesario para el triunfo del mal es que los buenos no hagan nada», Edmund BurkeLinuxyCuriosidades.tk


reits23

Cita de: NikNitro! en 13 Junio 2010, 22:16 PM
mis c******* :P xDD

jajajaj pues que c***** tan cultoo!! hahaha


Yo pienso que es bueno que se eliminen este tipo de modismos del vocabulario de los medios impresos ya que se supone que son reporteros  profesionales lo cual habla de su formación, de lo contrario parecerían amarillistas. yo no hubiera sabido nunca que es tween porque no utilizo twiter además es como escribir en google abraso para saber si esta bien escrito (se escribe abrazo) y que en vez de que nos diga que es una palabra mal escrita simplemente busque webs con el termino, con esto aumentaría nuestra ignorancia

talvez sea por negocio como dijeron arriba pero desde mi punto de vista talvez a los creadores de twiter no les guste ese termino y prefieran que se diga completamente la palabra twiter por eso ahora tendran que escribir todo el nombre...
investigar para responder es lo que hace grande a un conocedor        *reits23