problemas con el audio en virtuldub

Iniciado por faju, 13 Junio 2005, 16:34 PM

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

faju

cuando quiero ponerlo los subtitulos a mi peli y cuandoo hice todo como dice el tutorial y cuando lo guardo me sale un error q dice asi Error Initializing audio stream compresion:  the requested conversion is not posible, y bueno eh desinstalado el virtualdub y me instalo de nuevo no se q pasa alguien si tiene la solucion q lo diga hasta luego bye


Ðîø§ Þ®øh¥ß¥ø £ð (V)ªl\lzðnå (V)ª$l\lø £å (V)å®ÏHûªnð

Songoku

Vamos a probar la solucion mas facil que es en copia directa, osea todo como en el tuto pero en "audio" en vez de seleccionar "procesado completo" selecciona "copia directa" y no hace falta que en "audio" piques en "compresion" ni que selecciones ningun codec ni atributo para el sonido.

Con esto no te dara ese error pero si tienes mala suerte al ser copia directa puede ocurrir que a media peli te quedes sin sonido, por tanto cuando acabes comprueba que el sonido llega hasta el final, si es asi pues ok, y sino dinoslo e intentamos otra cosa.
Saludos...

Songoku

faju

ya esta solucionado pues era el codec de divx lo cambie por el xvid y me andubo joya pero me tardo 1 hora y 45 minutos es normal o no ??? bye saludos


Ðîø§ Þ®øh¥ß¥ø £ð (V)ªl\lzðnå (V)ª$l\lø £å (V)å®ÏHûªnð

Songoku

El tiempo empleado depende de los recursos de tu pc asi como de lo ocupado que tengas el pc con otras aplicaciones que tambien consuman recursos mientras haces el procesado con el virtualdub.
Saludos...

Songoku

ߣ@î§

Perdonen la ignorancia pero para aprovechar el post que es reciente, queria preguntar esto:
Tengo una pelicula en 2 partes (2 archivos) pero solo un archivo de subtitulos, osea que solo la parte 1 sale con ellos; para cargarlos en la segunda tengo que cambiar los tiempos en el archivo de texto?? ??? es una tarea muy tediosa  aun usando el Media Subtitler >:(  y ademas el virtualdub creo que toma esos mismos tiempos, ya que no concueradan con el momento en que deben aparecer.... como puedo hacer para que esos tiempos concuerden con la peli ???
saludos ;)
:D >:( ::) :-( ;D :huh: :-* :-X :rolleyes: :( :o :) :P :-\ ;) :-[ :xD :¬¬

Songoku

Primero une los dos archivos de video en uno solo usando el virtualdub si son avi y el tmpgenc si son mpg.

Luego usa el subtitle workshop para ajustar los subtitulos a la duracion de la peli.
Para ello carga el archivo de subtitulos en el workshop, pica en "edicion" y selecciona "tiempos", "ajustar" y "ajustar subtitulos" y alli en lo de "primera linea hablada" puedes dejarlo como esta si es que la primera frase que se habla y se subtitula sale sincronizada y sino pues pon el tiempo en el que quieras que salga el primer subitulo. Despues en lo de "ultima linea hablada" pon el tiempo en el que quieres que salga el ultimo subtitulo osea la ultima frase de la peli que salga subtitulada. Pica en el boton "ajustar" y ya esta. Luego para guardarlo pica en "archivo" y en "guardar".
Saludos...

Songoku

ߣ@î§

Hey muchas gracias  ;) quedo muy bien y no fue necesario sincronizar los subtitulos puesto que al unir ambos archivos los tiempos de los dialogos de la segunda parte concordaban con los del archivo de texto  ;D ;D ;D
Pero para unirlos utilize el Virtuadubmod  ??? por que no lo tenia y cuando lo busque lei por ahi que es mejor que el Virtualdub normal por que supuestamente tiene mas codecs...
bueno pero fue rapido y sencillo y ademas la resolucion quedo igual que los originales y la union ni se nota ;D
Saludos
:D >:( ::) :-( ;D :huh: :-* :-X :rolleyes: :( :o :) :P :-\ ;) :-[ :xD :¬¬

Songoku

El que uses un programa u otro para unir los avi da exactamente igual. El virtualdubmod tiene mas opciones que el virtualdub pero desde luego no mas codecs que no tienen nada que ver en el asunto pues los encoders no tienen codecs sin o que utilizan los que estan instalados en el pc.

Te aconsejo el spanishdub que tiene todas las opciones del virtualdub y muchas mas y ademas esta en español.
Saludos...

Songoku