Llega el lenguaje... "latino-español"

Iniciado por wolfbcn, 22 Mayo 2013, 18:18 PM

0 Miembros y 2 Visitantes están viendo este tema.

buite

Aceptada la disculpa Hiper@active Team.

Pero entiendeme, es que cansa un poco ver tantas veces la misma broma.

Un saludo.
Si no hacemos nada todo seguirá igual. Si quieres quieres que las cosas cambien, tienes que cambiarlas tú.

http://hazunmundomejor.genocidiodigital.com/

OmarHack

Con lo que mola ponerse a cambiar datos y poner cosas estúpidas! Por ejemplo, a mi me dice, Tú isp es EL VECINO, usas un DELORIAN, y tu navegador es, PATA PALO. XDDD
I like to test things.

z3nth10n


Interesados hablad por Discord.

zellion

Cita de: OmarHack en 17 Junio 2013, 10:40 AM
Con lo que mola ponerse a cambiar datos y poner cosas estúpidas! Por ejemplo, a mi me dice, Tú isp es EL VECINO, usas un DELORIAN, y tu navegador es, PATA PALO. XDDD

Yo tambien quiero un Delorian :(

Respecto a la noticia, ya no saben en que gastarte el dinero...

Hiper@ctive

Al igual para burlar la imagen de mi firma, se puede utilizar un proxy anonimo.

PD: Mira que informacion dejas en cada pagina http://xhaus.com/headers
      http://myip.es/

Saludos

do-while

#15
De borricos como estos salen luego escritas perlas como estas:

Valla en lugar de vaya

Incorrecto: ¡Valla faena mas gorda!
Correcto: ¡Vaya faena mas gorda!

Incorrecto: Valla usted a saber.
Correcto: Vaya usted a saber.

Incluso en el plural del verbo ir:

Incorrecto: ¡Que se vallan a casa!
Correcto: ¡Que se vayan a casa!

En general, sustituir una y por una ll:

Incorrecto: Espero que de postre haya tarta. (Esta parece que me la corrige algun autocorrector...)
Correcto: Espero que de postre haya tarta.

Incorrecto: Me gusta almorzar poyo en salsa de tomate. ¡¡¡¡¿¿¿¿Como????!!!!
Correcto: Me gusta almorzar pollo en salsa de tomate.


Confundir, a causa del seseo, las letras, c, z y s (falta odiosa donde las haya):

Incorrecto: Sesilia calsa mocacines
Correcto: Cecilia calza mocasines

Incorrecto: Andres es un acesino.
Correcto: Andres es un asesino.

Incorrecto: Los paracitos son oportunistas.
Correcto: Los parasitos son oportunistas.


Cuando el numero del objeto directo es plural, conjugar el verbo en plural:

Incorrecto: Habian muchas personas.
Correcto: Habia muchas personas.

Incorrecto: No creo que hayan asientos para todos.
Correcto: No creo que haya asientos para todos.

Me habre dejado en el tintero mas de una aberracion. Si se os ocurre alguna ponedla.

¡Saludos!

Otro ejemplo mas en este mismo hilo:

Incorrecto:
Cita de: Hiper@ctive Team en 15 Junio 2013, 07:08 AM
Yo soy mexicano, y en mi pais el problema son las fracesitas que importan del ingles.


Correcto:
Yo soy mexicano, y en mi pais el problema son las frasecitas que importan del ingles.
- Doctor, confundo los números y los colores.
- Vaya marrón.
- ¿Marrón? ¡Por el culo te la hinco!

topomanuel

Lo importante es que nos entendamos lo suficiente... yo por lo menos soy venezolano y no entiendo mucho el gallego ni es asturiano... mucho menos el catalan o el vasco... es spanglish si que lo entiendo...

El mejor español es el de las televisoras latinas de USA, especialmente las de Mayami... I Love Spanglish!...  ;-) ;-) ;-)  :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:

DanteInfernum

Muy lindo el estudio y todo eso... ahora, ¿no es eso de latino-español una bruta redundacia? ¿O resulta ahora que el español dejó de ser una lengua derivada del latín? No lo creo, salvo los Vascos, que la verdad es que no se sabe ni de donde salieron  :D, podría decirse que todos los idiomas hablados en España son latinos. Y es más, me parece que son bastante mas latinos que el "spanglish" ese que comentan algunos.

ABDERRAMAH

Más precisamente son lenguas de origen romance. El euskera, por ejemplo es siglos y siglos más antiguo.