Cifrar y encriiptar la eterna lucha.

Iniciado por m0rf, 8 Abril 2016, 07:16 AM

0 Miembros y 2 Visitantes están viendo este tema.

arget

Yo quisiera aportar mi opinión. Reconozco que siempre he sido el típico que corrige el "cifrar" por "cifrar", precisamente por lo que dicen por aquí, es la comunidad que maneja los términos la que decide su validez, no la RAE; y la comunidad criptográfica (y no solo esa) condenaba el uso de "cifrar". Sin embargo me parece que el uso de la misma se debería acabar aceptando, ya que fijándonos en su significado primitivo es más correcto "cifrar", consiste en "meter algo en una cripta" (y la palabra "cripta" sí la tenemos en el fabuloso DRAE), mientras que "cifrar" sería algo como convertir cualquier símbolo en "cifras". Según esto podemos considerar cifrado asignar a cada letra un número y en lugar de escribir dicha letra escribir el número, aunque el mecanismo no presente ningún uso de clave ni requiera ningún secretismo salvo el mensaje (con esto cubro los cifrados de clave -AES- como los sin clave -francmasón-).
Por lo demás, me muestro de acuerdo con Orubatosu, y aunque sus ejemplos no son sinónimos perfectos de la situación (filosóficamente no existe el sinónimo perfecto, y físicamente solo el antónimo perfecto), sí que atañen a la raíz del tema.
La gestión manual de bloques de memoria en C es como hacer malabarismos con pastillas de jabón en la ducha de la prisión: todo diversión hasta que cometes un fallo.

ivancea96

Eso de que la RAE meta términos incorrectos solo porque sean muy utilizados no tiene ningún sentido.
Son los ciudadanos los que deben hablar correctamente, no el lenguaje el que se debe adaptar a los ciudadanos.
El buen lenguaje debe de ser un ideal a seguir. Meter cualquier palabra hace que la gente efectivamente deje de pretender hablar bien.

Es como si en vez de corregir un bug en el código, modificamos las pruebas para que el código defectuoso las pase.

En fin, me voy ya que a estas horas aparecen murciégalos por aquí (sí, ciudadanos 50% Murcia, 50% Galos)

Orubatosu

Cita de: ivancea96 en  9 Abril 2016, 00:27 AM
Eso de que la RAE meta términos incorrectos solo porque sean muy utilizados no tiene ningún sentido.
Son los ciudadanos los que deben hablar correctamente, no el lenguaje el que se debe adaptar a los ciudadanos.
El buen lenguaje debe de ser un ideal a seguir. Meter cualquier palabra hace que la gente efectivamente deje de pretender hablar bien.

Es como si en vez de corregir un bug en el código, modificamos las pruebas para que el código defectuoso las pase.

En fin, me voy ya que a estas horas aparecen murciégalos por aquí (sí, ciudadanos 50% Murcia, 50% Galos)

Según tu idea, deberíamos de seguir hablando en latín, o en alguna lengua indoeuropea arcaica. El castellano no apareció de la nada, es un latín "contaminado" por otras lenguas y modificado a lo largo de los siglos. El castellano de dentro de 500 años (si existe aún) será posiblemente muy diferente
"When People called me freak, i close my eyes and laughed, because they are blinded to happiness"
Hideto Matsumoto 1964-1998

m0rf

Cita de: ivancea96 en  9 Abril 2016, 00:27 AM
Eso de que la RAE meta términos incorrectos solo porque sean muy utilizados no tiene ningún sentido.
Son los ciudadanos los que deben hablar correctamente, no el lenguaje el que se debe adaptar a los ciudadanos.
El buen lenguaje debe de ser un ideal a seguir. Meter cualquier palabra hace que la gente efectivamente deje de pretender hablar bien.

Es como si en vez de corregir un bug en el código, modificamos las pruebas para que el código defectuoso las pase.

En fin, me voy ya que a estas horas aparecen murciégalos por aquí (sí, ciudadanos 50% Murcia, 50% Galos)

Cita de: Orubatosu en  9 Abril 2016, 09:02 AM
Según tu idea, deberíamos de seguir hablando en latín, o en alguna lengua indoeuropea arcaica. El castellano no apareció de la nada, es un latín "contaminado" por otras lenguas y modificado a lo largo de los siglos. El castellano de dentro de 500 años (si existe aún) será posiblemente muy diferente

Me comparas mil años de adaptación con aceptar palabras inglesas porque si? Me parece que todo tiene un limite y que encriiptar lo a sobrepasado.

Nos juakeamos el rae y lo cambiamos? ( joke )

No enserio me da vergüenza la gente que supervisa el castellano, dais lastima señores de la RAE.
Si todos fuéramos igual de inteligentes no existiría la mediocridad porque no podríamos apreciarla. Aprecias la mediocridad?

Orubatosu

Hombre, lo que digo es que las personas usamos el lenguaje. Si una palabra, sea del origen que sea se convierte en uso habitual por parte de la población, es ridículo pretender ser dogmático y "prohibir" su uso. Lo lógico es aceptarla como una palabra mas en nuestro idioma. Lo veo como una aportación, no como una contaminación. La pureza es un dogma al que no le veo mucho sentido. Una cosa es que la gente use correctamente la puntuación (que no todos lo hacemos bien, yo el primero). Los acentos, etc. Otra diferente es pretender que la gente no use tal o cual palabra habitualmente.

Os lo insisto nuevamente porque parece que la idea es un poco equivocada. La RAE no emite juicios de opinión sobre el uso de las palabras. No es esa su función, el diccionario se limita a recoger las palabras que la gente usa. Si una palabra se usa habitualmente se recoge en el diccionario. El no hacerlo sería convertir el diccionario en una herramienta poco útil.

¿Que castellano es el bueno, el que se habla en España, el que se usa en Venezuela, el que se usa en Argentina? Y ya puestos ¿dentro de un país cual es el bueno?

Mi opinión es que todos son válidos. Cada país está desarrollando sus propios modismos, coge palabras diferentes de otros idiomas y se enriquece. ¿Debemos de obligar a argentinos, colombianos, mexicanos o venezolanos a cambiar su acento? Su forma de hablar no es la "estándar" y nadie se rasga las vestiduras por ello (bueno, algunos si). Cada grupo de personas usa el idioma como herramienta de comunicación, y creo que eso es lo importante.

Y no hablo de "siglos". El español de hoy en día tiene centenares de palabras que hace un siglo no existían. Sin ir mas lejos la mayoría de las relacionadas con nuevas áreas del saber. Informática, biología, astrofisica, etc. Palabras que han salido de algún lado. Ya sea adoptando las extranjeras (pulsar, electrón) o adaptándolas a nuestro idioma.

De hecho hay una polémica quizás un poco "curiosa" con algo reciente: ¿Se dice ondas gravitatorias u ondas de gravedad?

Hay toda una polémica al respecto, pero lo que se quedará como "bueno" no sera lo que sea "correcto", sino lo que la gente use de forma generalizada.
"When People called me freak, i close my eyes and laughed, because they are blinded to happiness"
Hideto Matsumoto 1964-1998

kub0x

Buenas,

llego tarde pero aporto mi granito de arena. Ya hace tiempo (in the 90's) entre los criptólogos había debate entre usar la palabra "crypt" y "cipher", personalmente utilizo "encipher"/"decipher" cuando escribo en dicho idioma, recuerdo que esta polémica la vi en el blog de Bruce Schneier (El chuck norris de la crypto). http://english.stackexchange.com/questions/66164/what-is-the-semantic-difference-between-encipher-and-encrypt

Como veís es por conflicto entre otras lenguas. Paso de entrar en el debate de las palabras acogidas por la RAE (RAE=diccionario de chonis de barrio) y de la evolución del castellano :P

Saludos!
Viejos siempre viejos,
Ellos tienen el poder,
Y la juventud,
¡En el ataúd! Criaturas Al poder.

Visita mi perfil en ResearchGate


ivancea96

Cita de: Orubatosu en  9 Abril 2016, 09:02 AM
Según tu idea, deberíamos de seguir hablando en latín, o en alguna lengua indoeuropea arcaica. El castellano no apareció de la nada, es un latín "contaminado" por otras lenguas y modificado a lo largo de los siglos. El castellano de dentro de 500 años (si existe aún) será posiblemente muy diferente

Una cosa es adaptarse y agregar palabras para poder hablar, y otra meter palabras solo porque el pueblo no sabe utilizar las que ya hay.

Orubatosu

Eso es irrelevante, de hecho el castellano tiene una enorme cantidad de sinónimos comparado con otras lenguas. Usamos a menudo para definir la misma cosa dos, tres o mas palabras sin problemas.

Te insisto que el problema lo ves donde no lo hay. Se está adoptando una palabra de forma masiva. Puede parecernos mejor, peor o lo que quieras, pero quien usa el lenguaje es la gente. Si una palabra se adopta de forma masiva al final "es lo que hay". La RAE se limita a anotar esa palabra y nada mas.

Un ejemplo al azar, la palabra "blando"

Citar
tierno, suave, dúctil, elástico, esponjoso, blandujo, blanduzco, blandengue, flácido, flexible, fuelle, inconsistente, leve, maduro, maleable, mórbido, mullido, muelle, laxo, flojo, fofo, pastoso

¿Para que tantas palabras si con una nos vale?
"When People called me freak, i close my eyes and laughed, because they are blinded to happiness"
Hideto Matsumoto 1964-1998

MinusFour

Cita de: Orubatosu en  9 Abril 2016, 18:51 PM
Eso es irrelevante, de hecho el castellano tiene una enorme cantidad de sinónimos comparado con otras lenguas. Usamos a menudo para definir la misma cosa dos, tres o mas palabras sin problemas.

Te insisto que el problema lo ves donde no lo hay. Se está adoptando una palabra de forma masiva. Puede parecernos mejor, peor o lo que quieras, pero quien usa el lenguaje es la gente. Si una palabra se adopta de forma masiva al final "es lo que hay". La RAE se limita a anotar esa palabra y nada mas.

Un ejemplo al azar, la palabra "blando"

¿Para que tantas palabras si con una nos vale?

El problema es que tu no quieres ver un problema por quien sabe que razón y pones ejemplos completamente lejanos al tema en cuestión. No puedes agregar palabras a la lengua así nada más porque las personas las empiezan a utilizar. Eso es una locura, no hay una estricta definición del lenguaje, básicamente podría estar hablando inglés y dirías que es español y ahí pierde todo sentido. Y hay mucha gente que mezcla muchas palabras en inglés con el español.... no por eso vamos a agregarlas todas al diccionario. Esa es una gran estupidez.

No hay nada malo en agregar nuevas palabras al lenguaje (creo que ya lo he dicho) siempre y cuando tengan un valor que nos permita expresarnos mejor.

ivancea96

Cita de: Orubatosu en  9 Abril 2016, 18:51 PM
Eso es irrelevante, de hecho el castellano tiene una enorme cantidad de sinónimos comparado con otras lenguas. Usamos a menudo para definir la misma cosa dos, tres o mas palabras sin problemas.

Te insisto que el problema lo ves donde no lo hay. Se está adoptando una palabra de forma masiva. Puede parecernos mejor, peor o lo que quieras, pero quien usa el lenguaje es la gente. Si una palabra se adopta de forma masiva al final "es lo que hay". La RAE se limita a anotar esa palabra y nada mas.

Un ejemplo al azar, la palabra "blando"

¿Para que tantas palabras si con una nos vale?

La mayoría de esas palabras significan mucho más que solo "blando" ._.

En cualquier caso, lo que puedo abstraer de esta discusión, es que según se sea más <idealista> o más <realista>, se apoyará la acepción de palabras incorrectas pero "muy usadas", o no.
El pueblo modifica las reglas hasta que estas son correctas, luego es el pueblo el que ha de cambiar para adecuarse a esas reglas. Considero que el diccionario ya es lo suficientemente perfecto como para tener que ampliarse sin sentido, salvo para creaciones y descubrimientos nuevos, que evidentemente pueden requerir una palabra nueva.